Как я могу подать в суд на гражданина Литвы?

Суд в Литве приговорил экс-министра обороны СССР к десяти годам тюрьмы

Как я могу подать в суд на гражданина Литвы?

МОСКВА, 27 мар – РИА Новости. Вильнюсский окружной суд в среду вынес первые приговоры по делу о событиях 13 января 1991 года – одному из самых крупных уголовных дел в истории Литвы. Более 60 фигурантов, в основном российские граждане, приговорены к срокам от четырех до 14 лет за инкриминируемые им деяния почти 30-летней давности.

Лишь двое подсудимых были осуждены очно, остальным приговоры вынесены заочно, поскольку они находятся на территории других стран, в основном в России и Белоруссии. Некоторые уже заявили, что планируют обжаловать приговоры. Эксперты не исключают, что обвиняемые обратятся в Европейский суд по правам человека.

Резонансное дело о столкновениях между протестующими и советскими служащими в Вильнюсе давно является предметом дипломатических и даже следственных перепалок Литвы и России, где не раз указывали на нарушения международного и литовского права в рамках расследования. Не обошлось и в этот раз без скандала – на заседание суда не пустили российских дипломатов и ряд российских журналистов.

Суть дела

Точкой отсчета, приведшей впоследствии к приговорам, принято считать 11 марта 1990 года – в этот день Верховный совет Литвы объявил о восстановлении независимости республики, бывшей в составе СССР.

В январе 1991 года в Литве начались несанкционированные акции протеста, в республику были переброшены бойцы спецподразделений.

В ночь на 13 января колонна советской бронетехники направилась в центр Вильнюса, где в ходе столкновений у телецентра погибли 14 человек, свыше 600 были ранены.

Генпрокуратура Литвы возбудила уголовное дело о событиях 13 января 1991 года около 20 лет назад. В 2010 году в отношении ряда подозреваемых, которые в настоящее время являются гражданами других государств, был отменен срок давности. В январе 2014 года генпрокуратура Литвы завершила досудебное расследование.

Литовская прокуратура утверждает, что люди, погибшие у Вильнюсской телебашни в январе 1991 года, были убиты советскими солдатами, однако никаких доказательств не предоставляет. Участники событий с советской стороны указывают, что это была провокация, а огонь по жителям велся с крыш домов.

По уголовному делу проходят 67 человек, бывших военнослужащих Вооруженных сил СССР, значительная часть которых в настоящее время является гражданами России. Двоих – граждан РФ Юрия Меля и Геннадия Иванова – судили очно, остальных – заочно.

Житель Вильнюса Иванов служил в советском гарнизоне, он находится под подпиской о невыезде.

Бывший командир танка Мель был арестован 12 марта 2014 года на литовском погранпереходе Советск-Панемуне при попытке возвращения в Калининград из обычной поездки в Литву.

Для России мест нет

Посол России в Литве Александр Удальцов планировал лично приехать на заседание суда, чтобы “поддержать (подсудимых) своим присутствием, сказать, что в таких случаях было бы приятно услышать”.

Однако сделать это ни послу, ни другим сотрудникам российской дипмиссии не удалось – в зал их не пустили под предлогом, что “мест нет”, сообщил РИА Новости пресс-атташе российской дипмиссии в литовской столице Александр Кудрявцев.

“Факт безобразный. Даже по-человечески завершить это судилище не могут, прибегают к таким мерам”, – заявил РИА Новости Удальцов, подчеркнув, что по протоколу российские дипломаты должны присутствовать на заседании суда в случае, когда судят граждан РФ.

Посольство позже выступило с развернутым заявлением. “Среди обвиняемых, а их свыше 60 человек, большинство – граждане Российской Федерации. Заседание было объявлено в открытом режиме.

Однако дипломатам посольства России, в том числе послу Александру Удальцову, было отказано в праве присутствовать на нем, хотя, подчеркнем, речь идет о судьбе десятков граждан России. При этом никаких вразумительных объяснений представлено не было.

Это противоречит общепринятым нормам проведения судебных процессов с участием иностранных граждан. Расцениваем данные действия литовских властей как грубую провокацию”, – говорится в сообщении на сайте посольства РФ в Литве.

Такая же судьба ожидала и ряд российских журналистов. В зал суда не пустили сотрудников Первого канала, RT, “Известий”, “Пятого канала” и РИА Новости. Но в этом случае даже не были озвучены причины такого решения.

На входе в здание суда журналистам предложили заполнить анкету, в которой просили указать имя и фамилию, паспортные данные, какими электронными устройствами они планируют пользоваться в суде, а также СМИ какой страны они представляют.

Журналисты заполнили анкеты, однако в доступе в здание им было отказано без объяснения причины.

При этом на сайте суда указывается, что журналистам требуется аккредитация для работы по освещению заседания суда только в том случае, если они собираются вести фото- и видеосъемку.

Приговоры

Одним из первых приговоры озвучили бывшему министру обороны СССР Дмитрию Язову и экс-офицеру КГБ Михаилу Головатову, их приговорили заочно к 10 и 12 годам тюрьмы соответственно.

Гражданина России Геннадия Иванова приговорили к четырем годам лишения свободы. “Иванова признали виновным. Дали четыре года.

Так мало, потому что он почти ни в чем не участвовал, просто стоял в форме у Дома печати”, – сообщила РИА Новости его адвокат Юлия Жукене.

Другого российского гражданина Юрия Меля приговорили к семи годам лишения свободы. При этом в ходе предыдущих слушаний Мель вины не признавал, заявляя, что как руководитель взвода подчинялся приказам и не отвечал за решения командования. Вынесенные сроки оказались меньше тех, что требовало обвинение – 16 лет тюрьмы для Меля с учетом срока ареста с 2014 года и 12 лет для Иванова.

Иванов на выходе из здания суда заявил, что обжалует приговор. “Конечно, обжалую. Отсидеть четыре года ни за что. Я не участвовал в этих событиях. Приказов не получал”, – сказал он журналистам.

Адвокат Меля Галина Кардановская заявила, что считает обжалование необходимым, но решение – за подзащитным, который в отличие от Иванова находится под арестом. Помощник Язова отказался комментировать заявления о его вине “в военных преступлениях”.

Самый длительный срок вынесли бывшему главе Вильнюсского гарнизона Советской армии Владимиру Усхопчику – 14 лет лишения свободы, сообщил портал Delfi. По данным издания, приговор оглашен в отношении 67-ми граждан России, Белоруссии и Украины, они наказаны лишением свободы сроками от четырех до 14 лет.

“Политическое судилище”

Бывший офицер КГБ Михаил Головатов, комментируя приговор агентству Sputnik Литва, также отметил, что будет подавать апелляцию. По его словам, в дальнейшем следует подключать к процессу экспертов по юридическим и историческим вопросам.

По мнению Головатова, литовским властям нужен был суд по этому делу, чтобы затем использовать приговор для требования компенсации от России за “советскую оккупацию” стран Балтии. Он назвал сам процесс судилищем, которое власти балтийской республики устроили только “для самих себя”.

Президент российской Ассоциации международного права Анатолий Капустин в комментарии РИА Новости отметил, что по приговору Иванову имеется возможность обратиться в ЕСПЧ.

“На всех людей в форме ответственность распространяется или только на тех, кто принимал активное участие? В этом случае, в принципе, если привлекаются люди не за деяния, а просто за то, что он присутствовал в этом месте, я думаю, это будет поводом для обращения в Европейский суд по правам человека”, – сообщил Капустин РИА Новости.

Глава комитета Госдумы по международным делам Леонид Слуцкий заявил, что прошедший в Вильнюсе суд – это “политическое судилище” и новая попытка фальсификации истории.

“Приговор экс-министру обороны СССР Дмитрию Язову ничего не имеет общего с реальным правосудием. Все, что мы наблюдаем в Вильнюсском окружном суде – это политическое судилище и новая попытка фальсификации истории. Весь процесс выдержан в духе русофобской истерии литовских властей”, – сказал Слуцкий журналистам.

При этом депутат напомнил о преступлениях нацистов, в честь которых по улицам Вильнюса до сих пор проходят марши. Слуцкий добавил, что Язов вне сомнения является исторической личностью, кто и как бы ни относился к нему в Литве.

“Заочное осуждение на десять лет лишения свободы 94-летнего человека – по меньшей мере, негуманная мера пресечения. Не говоря уже о том, что абсолютно бесполезная с точки зрения возможности исполнения наказания. Россия своих граждан в таких случаях не выдает. Все это больше напоминает “охоту на ведьм”, – подчеркнул парламентарий.

Председатель президиума “Офицеров России”, герой России генерал-майор Сергей Липовой назвал этот процесс судилищем, показавшим, что Литва – небезопасное место для посещения российскими гражданами, тем более военными, и призвал отказаться от посещения Литвы всех граждан РФ, которые служили в Вооруженных силах России или СССР.

Он также считает, что нужно обратиться в ЕСПЧ, поскольку “приговор суда нарушает все мыслимые нормы международного права”. По его мнению, Москве нужно воспользоваться имеющимися рычагами давления, чтобы спасти россиян, которым “грозит смерть в литовских застенках”.

Источник: https://ria.ru/20190327/1552163972.html

Заключение брака с немцем в Германии

Как я могу подать в суд на гражданина Литвы?

Описание заключения брака в Германии с гражданином ФРГ. Получение визы невесты, воссоединение семьи, приобретение немецкого гражданства.

  • Требования
  • Виза невесты
  • ВНЖ и ПМЖ
  • Смена фамилии
  • Дети
  • Работа

Германские чиновники боятся фиктивных браков.

Так объясняется целая гряда бюрократических препон, которые призваны помочь отделить зёрна от плевел – исключить создание фиктивных ячеек общества, целью которых является не семья, а нелегальные доходы с одной стороны и ВНЖ в Германии с другой. Чиновникам принятые меры помогают. Но вот честным немцам и немкам, которые искренне желают официально связать себя брачными узами с иностранцами приходится непросто.

В статье собрана информация, касающаяся бракосочетания с немецким гражданином в Германии, чтобы помочь мигрантам разобраться в процессе.

Главное требование к браку, заключаемому в Германии – обоюдное отсутствие препятствий к женитьбе со стороны будущих супругов по законам стран, паспортами которых владеют молодожёны.

Условия для немцев:

  • совершеннолетие,
  • не женат, не замужем
  • не находится в близких родственных отношениях с партнёром.

Иностранцу, помимо выполнения предписаний из списка выше, надо предъявить Ehefähigkeitszeugnis – справку о возможности вступить в брак. Данный документ подтверждает отсутствие препятствий к свадьбе по законам другого государства.

Справка и порождает основную сложность процедуры получения разрешения выйти замуж или жениться.

При подаче заявления о намерении расписаться в Германии проверяется, что справка выдана не более полугода назад.

Граждан некоторых государств немцы освобождают от предъявления данной бумаги.

Чтобы понять, что делать – сам документ или освобождение, придётся обратиться в Standesamt – аналог ЗАГСа. Чиновники ведомства обладают доступом к списку стран с информацией, какие государства выдают разрешение.

В России бумага об отсутствии препятствий к свадьбе законодательством не предусмотрена. Доступны два варианта действий:

  1. Если иммигрант живёт в Германии, надо обратиться в консульство. Там нотариально заверят собственное заявление о возможности беспрепятственного вступления в брак на основании отсутствия отметки о наличии супруга в паспорте. Подробнее о процедуре и о необходимых документах узнавайте на сайтах посольств.
  2. Если иностранец находится на Родине, существует запасной путь – получить освобождение от предъявления Ehefähigkeitszeugnis. Нужно обратиться в ЗАГС, оформить справку об отсутствии семейных отношений, перевести и отправить будущему супругу.

Вместе с остальными требуемыми документами, дело передадут в Верховный Земельный Суд – Oberlandesgericht, который за 1-2 месяца вынесет вердикт, что брак разрешён без предъявления справки об отсутствии препятствий. Стоимость заключения суда в зависимости от земли и доходов подающего документы 40 – 300€.

Когда требуемые документы лягут на стол чиновника в Standesamt, иностранец подаёт запрос в немецкое посольство на визу для заключения брака.

Пребывание в Германии до свадьбы

По немецким законам, не разрешается регистрировать брак с иностранцем, приехавшим в Германию по шенгенской визе как турист или гость. Вернее, расписаться реально, но для оформления ВНЖ придётся уехать назад домой и оттуда подавать заявление на воссоединение семьи.

Корректнее запросить специальную национальную немецкую визу для бракосочетания, которая выдаётся в посольстве сроком на 3 месяца. Визу разрешается продлить ещё на 3 месяца через ведомство по делам иностранцев в Германии.

Условия выдачи визы для создания семьи опубликованы на сайте германского посольства. Общая необходимость – знание языка как минимум на А1. Степень владения немецким подтверждается сертификатом, полученным в:

  • институт им. Гёте,
  • telc,
  • TestDaF,
  • ÖSD

Заказать свадебные принадлежности в ja-hochzeitsshop

Важно знать дату бракосочетания и запрашивать визу заранее, чтобы успеть забрать разрешение на въезд до наступления дня свадьбы. Поэтому когда Standesamt одобрит запрос, лучше не спешить, а назначить женитьбу с таким расчётом, чтобы успеть подать запрос в посольство и вернуть загран с проставленной визой.

В крайнем случае, день свадьбы переносится.

Для пар с совместными детьми въезд допустим и по воссоединению с ребёнком. Сначала ребёнок уезжает по немецкому паспорту, а потом другой родитель подаёт запрос на визу на основании необходимости заниматься воспитанием.

С момента оформления брака у иностранца появляется право на вид на жительство на срок до 3 лет. Сначала чиновники делают визу на год, а потом продлевают ещё на два.

Супружество заключаемое между двумя персонами разного или одинакового пола действительно до конца жизни – §1353 BGB

Для визы по семейным обстоятельствам:

  • Супругу-иностранцу необходимо выучить немецкий язык до уровня А1.
  • Семья должна вести совместное хозяйство на достаточной жилой площади. В каждом регионе понятие “достаточная” разное. Стандартный минимум составляет 12 м2 на человека.

Через 3 года совместной жизни иммигрант запрашивает постоянный неограниченный по времени вид на жительство – Niederlassungserlaubnis. От иностранца требуется пройти интеграционные курсы и обзавестись сертификатом знания немецкого В1.

Если семья распадётся до ПМЖ, продлевать визу по окончанию срока действия текущей иностранцу придётся каким-то другим способом. В случае смерти супруга-немца, визу второй половине продлевают на год, за который нужно найти иной способ остаться в Германии: работу, учёбу или какие-то иные варианты.

Гражданство Германии для супруга-иностранца вправе запросить после трёх лет совместного проживания. Подавать прошение на немецкое гражданство разрешается уже через 2 года. Кроме льгот по сроку проживания, остальные условия и процесс полностью совпадают с обычной процедурой приобретения гражданства ФРГ для иностранцев.

Статистика браков между немцами и иностранцами за 2018 Вид брака Количество
Немец и иностранка26159
Немка и иностранец21010
Немец и иностранец2228
Немка и иностранка797

При оформлении свидетельства о браке супругам разрешают изменять фамилию как по немецким законам, так и по правилам страны, из которой приехал иностранец. Жене можно взять фамилию мужа, остаться со своей или же добавить фамилию супруга через чёрточку.

При смене фамилии иностранцу потребуется поменять внутренний и заграничный паспорта и переоформить визу. Это делается не выезжая из Германии через консульство и управление делами мигрантов.

В Германии распространён вариант, когда супруги не меняют фамилии, чтобы избежать бюрократической волокиты. Никаких особенных проблем, если члены семьи имеют разные фамилии, с точки зрения жизни в стране, не появится.

Брак с немцем нередко используется как способ иммиграции в Германию.

Дети от прежнего брака

Допускается забирать с собой детей возрастом до 16, если родитель располагает жилплощадью и доходами. Если супруг, являющийся гражданином ФРГ, оформит на детей второй половины официальное финансовое поручительство и предоставит жильё, вопрос считается закрытым.

Усыновлять детей, брать под опеку или совершать какие-либо иные шаги в данном направлении немецкому гражданину абсолютно необязательно.

Детей старше 16 можно забрать при наличии положительного прогноза на интеграцию. В сущности, это знание языка. Если немецкий хотя бы начальный, шансы на визу для юношей и девушек велики.

После 18 лет потомки теряют право переехать с родителем.

Разрешение на работу

По умолчанию, сразу после заключения брака иммигранту выдаётся неограниченное право на работу.

Есть ряд чисто профессиональных ограничений на определённые специальности, которым подчинены сами немцы. Например, чтобы работать врачом, потребуется подтверждённый в Германии медицинский диплом. Никаких иных ограничений на работу для супругов-иностранцев нет.

Также нет запретов на занятие предпринимательской деятельностью. Но если планируется сразу после заключения брака заниматься бизнесом, лучше уведомить работника выдающего первый долгосрочный вид на жительство. Иначе они могут забыть или не счесть необходимым поставить в визу соответствующую пометку, и тогда перед открытием фирмы мигранту приходится отдельно обращаться за разрешением.

15-07-2019, Степан Бабкин

Источник: https://www.tupa-germania.ru/immigratsiya/brak-s-nemtzem-v-germanii.html

Выставил себя идиотом: политологи Украины о попытке Зеленского «приватизировать» Холокост

Как я могу подать в суд на гражданина Литвы?

Глава польского МИД Яцек Чепутович объявил о «победе Польши» в историческом споре с Россией. В это же время лидеры общественного мнения Польши и Украины признают поражение своих стран в полемике с Путиным о причинах и виновниках Второй мировой войны.

Аналитический портал RuBaltic.

Ru уже приводил подборку комментариев основных польских СМИ о проигрыше польской дипломатии союзу Израиля и России; сегодня мы представляем подборку мнений ведущих украинских экспертов о том, к чему привела попытка Зеленского «приватизировать» Холокост.

«Мы никогда не забудем Игоря Побирченко, командира танка Т-34, который вместе с экипажем первым разбил ворота Аушвица; всех солдат ударного батальона 100-й Львовской дивизии, которые вошли в лагерь под руководством полтавчанина еврейского происхождения Анатолия Шапиро.

Вместе с бойцами 322-й дивизии 1-го Украинского фронта они освободили лагерь. Польша и польский народ первыми почувствовали на себе сговор тоталитарных режимов.

Это привело к началу Второй мировой войны и позволило нацистам запустить смертоносный маховик Холокоста», — заявил Владимир Зеленский на памятных мероприятиях в Освенциме.

Таким образом, Зеленский упомянул двух уроженцев Украины, «Львовскую дивизию» и «Украинский фронт» (именуемые так по географическому, а не по национальному признаку), но умолчал о том, что все перечисленные были бойцами Красной армии, в которой были также русские, белорусы, армяне, евреи, татары, грузины и многие другие представители многонационального СССР.

Кроме того, в развязывании войны и осуществлении Холокоста президент наряду с Германией обвинил и Советский Союз.

Директор Агентства социальных коммуникаций Сергей БЕЛАШКО отметил, что речь Зеленского — свидетельство очередного провала его спичрайтеров.

«Они использовали речь то ли Порошенко, то ли Яценюка, которую даже не удосужились адаптировать с учетом того, что произносить ее должен еврей и внук ветерана ВОВ.

Зеленский читал с запинками, явно видел текст впервые и, по-моему, не всегда понимал, о чем это он вообще вещает. По итогу закономерно выставил себя идиотом.

В третий раз за три зарубежных визита в течение недели», — жестко раскритиковал главу государства эксперт.

Кроме того, осуждая «сговор» Гитлера и Сталина, Украина может попасть в весьма щекотливую ситуацию: ведь западная часть страны была присоединена именно благодаря этому документу. И не потребует ли вскоре Польша обратно свой Лемберг?

Политтехнолог Василий СТОЯКИН предложил не драматизировать ситуацию, напоминая о том, что Зеленский вообще имеет обыкновение говорить то, что хотят слышать слушатели.

«В данном случае он сказал то, что было приятно услышать Дуде и украинским националистам, чье мнение он постоянно учитывает. Так что никакой стратегической цели тут нет — сплошная тактика.

Отношения с [президентом России Владимиром] Путиным от выступлений Зеленского не очень зависят — куда важнее его действия», — прокомментировал Стоякин.

Директор Киевского центра политических исследований и конфликтологии Михаил ПОГРЕБИНСКИЙ признался, что на президентских выборах ал за Зеленского, о чем уже сожалеет: «Для меня он исчез после польских высказываний о том, что СССР вместе с Германией развязал Вторую мировую войну».

По мнению эксперта Украинского института анализа и менеджмента политики Даниила БОГАТЫРЕВА, заявления Владимира Зеленского о соучастии СССР в развязывании Второй мировой — это не только «ляп авторов текста», но и нечто, с чем он согласен сам.

«Взросление нашего президента пришлось на период перестройки и лихих 90-х, когда всевозможные псевдоисторические, ревизионистские концепции, “срывавшие покровы пропаганды с того, как все было на самом деле”, были очень популярны.

Взять хотя бы того же разведчика-предателя Виктора Резуна, пишущего под псевдонимом «Суворов». В его книгах, в частности, продвигалась идея о том, что СССР готовился первым напасть на нацистскую Германию. И не он один об этом писал.

В указанный период подобная псевдоисторическая чушь стала едва ли не мейнстримом на всем постсоветском пространстве. Думаю, и Владимир Зеленский сделался жертвой этого явления, искренне не понимая, что он сказал не так.

В конце концов, сейчас мы пожинаем плоды уничтожения фундаментальной исторической науки в конце 1980-х — начале 1990-х годов и прихода на ее место череды псевдоисторических мифов», — подытожил Богатырев.

А руководитель фонда «Украинская политика» Константин БОНДАРЕНКО обратил внимание на публикацию посольства США в Дании в своем официальном , согласно которой узников Аушвица освободили американские солдаты.

«И как после этого быть Зеленскому, который утверждал, что освободили концлагерь украинцы? В нынешних геополитических условиях украинцы, с точки зрения Вашингтона, — также американские солдаты. Ну, почти», — как всегда, саркастичен Бондаренко.

Справедливости ради надо отметить, что позже дипломаты признали свою ошибку: «Мы непреднамеренно написали, что американские войска освободили Освенцим-Биркенау. Он был, конечно же, освобожден советскими войсками».

Главный редактор издания «Таймер» Юрий ТКАЧЕВ предположил, что речь Зеленского писали те же «специалисты» из украинского МИД, которые на протяжении десятилетий проталкивают определенные тезисы, касающиеся событий Великой Отечественной войны. А глава государства это с большим чувством прочитал, но вряд ли понял смысл сказанного.

«Зеленский, во-первых, жирно харкнул (пусть и чужой слюной) в память советских солдат — победителей нацизма, среди которых был и его собственный дед. А во-вторых, на ровном месте создал очередной повод для обострения отношений с Россией. Я даже вполне могу поверить, что Зеленского могли тупо и банально подставить

Так что своими «декоммунизационными» речами Зеленский загнал себя в очень неприятную историю как на международном уровне, так и внутри страны. И не факт, что он выберется из нее без потерь», — заключил Ткачев.

И действительно, на речь Зеленского отреагировали в Кремле. Если ранее на некоторые высказывания украинского президента Москва вообще не откликалась либо делала это весьма миролюбиво, то на сей раз реакция была весьма раздраженной.

«Мы категорически не согласны с этим заявлением.

В нем президент Украины солидаризируется с крайне ошибочной, по нашему убеждению, точкой зрения польского руководства и с точкой зрения, которая является оскорбительной для десятков миллионов россиян и граждан стран СНГ, чьи родители, деды, родственники отдали свои жизни за освобождение Европы (в том числе и Польши) от фашизма», — заявил пресс-секретарь президента РФ Дмитрий Песков.

Вряд ли эти высказывания расходятся с мнением лидера России, ибо сам Владимир Путин в декабре жестко отреагировал на попытки уравнять нацизм и коммунизм, которые происходят с подачи Польши и стран Прибалтики.

«Недавно Европарламент принял резолюцию, которая фактически ставит на одну доску гитлеровскую Германию и Советский Союз, намекая или прямо говоря о том, что СССР несет ответственность за начало Второй мировой войны. Это, конечно, полный бред», — сказал Путин.

И теперь встает актуальный вопрос — что будет дальше с украино-российскими государственными отношениями? Продолжится ли наметившаяся было «оттепель» или мы вернемся к конфронтации времен Порошенко? Является ли заявление Пескова лишь «последним китайским предупреждением» или уже «поздно пить Боржоми»?

А перед Зеленским встает дилемма: как быть с возможным приглашением на парад Победы в Москве 9 мая?

И самое главное: состоится ли следующая встреча в «нормандском формате»?

Источник: https://www.rubaltic.ru/article/politika-i-obshchestvo/04022020-vystavil-sebya-idiotom-politologi-ukrainy-o-popytke-zelenskogo-privatizirovat-kholokost/

Порядок обращения в ЕСПЧ

Как я могу подать в суд на гражданина Литвы?

Разбирательство дела в Европейском Суде по правам человека начинается с подачи жалобы. Данный сайт посвящен исключительно рассмотрению индивидуальных жалоб. Наряду с ними в Страсбургский Суд может быть подана так называемая межгосударственная жалоба, то есть жалоба одного государства против другого.

С 01 января 2014 года Секретариат Европейского Суда по правам человека регистрирует новое разбирательство только в случае подачи полной жалобы на формуляре, полностью заполненном в соответствии со всеми предъявляемыми к нему требованиями, к которому приложены копии всех необходимых документов. С 01 января 2014 года Европейский Суд по правам человека не принимает предварительные жалобы, то есть подача таковых не приводит ни к регистрации жалобы, ни к пресечению шестимесячного срока на обращение в Страсбургский Суд.

Требования к оформлению жалобы также содержатся в Инструкции по заполнению формуляра жалобы.

Требования жалобы содержатся в Правиле (статье) 47 Регламента Европейского Суда по правам человека.

Критерии приемлемости, то есть условия, которым должна соответствовать жалоба, чтобы она могла быть рассмотрена Европейским Судом по правам человека по существу, описаны в разделе «Критерии приемлемости жалобы в Европейский Суд».

Жалоба и приложения к ней подаются в Европейский Суд по правам человека в одном экземпляре.

Язык жалобы
в европейский суд по правам человека

В соответствии с пунктом 2 Правила 34 Регламента Европейского Суда по правам человека жалоба может быть подана на любом из официальных языков Высоких Договаривающихся Сторон, то есть стран — членов Совета Европы.

Другими словами, жалобу не обязательно подавать на английском или французском языке, т.е. одном из официальных языков Страсбургского Суда.

Более того, никакой привязки языка жалобы к официальному языку государства-ответчика нет.

Таким образом, жалоба на Российскую Федерацию может быть подана не только на русском языке, но и на любом официальном языке стран — членов Совета Европы.

Официальными языками Высоких Договаривающих Сторон являются следующие языки:

Официальные языкиВысокие Договаривающиеся Стороны
азербайджанскийАзербайджан
албанскийАлбания, Черногория
английскийВеликобритания, Ирландия, Мальта
армянскийАрмения
болгарскийБолгария
боснийскийБосния и Герцеговина
венгерскийВенгрия
греческийГреция, Кипр
грузинскийГрузия
датскийДания
ирландскийИрландия
исландскийИсландия
испанскийИспания
итальянскийИталия, Сан-Марино, Швейцария
каталанскийАндорра
латышскийЛатвия
литовскийЛитва
люксембургскийЛюксембург
македонскийМакедония
мальтийскийМальта
молдавскийМолдавия
немецкийАвстрия, Бельгия, Германия, Лихтенштейн, Люксембург, Швейцария
нидерландскийБельгия, Нидерланды
норвежскийНорвегия
польскийПольша
португальскийПортугалия
ретороманскийШвейцария
румынскийРумыния
русскийРоссия
сербскийБосния и Герцеговина, Сербия, Черногория
словацкийСловакия
словенскийСловения
турецкийКипр, Турция
украинскийУкраина
финскийФинляндия
французскийБельгия, Люксембург, Монако, Франция, Швейцария
хорватскийБосния и Герцеговина, Хорватия
чешскийЧехия
шведскийФинляндия, Швеция
эстонскийЭстония

Однако в соответствии с пунктом 2 Правила 34 Регламента Европейского Суда по правам человека с момента коммуницирования жалобы властям государства-ответчика разбирательство должно вестись на одном из двух официальных языков Страсбургского Суда, т.е. английском или французском.

Поэтому вся переписка с Европейским Судом по правам человека, предшествующая коммуницированию жалобы, может вестись на любом из официальных языков государств — членов Совета Европы, в т.ч.

на русском, а после коммуницирования по общему правилу должна вестись на официальном языке Страсбургского Суда.

При этом в соответствии с подпунктом А пункта 3 Правила 34 Регламента Европейского Суда по правам человека Председатель (Президент) Палаты (Секции) Европейского Суда по правам человека может позволить индивидуальному заявителю продолжить пользоваться одним из официальных языков государств — членов Совета Европы даже после коммуницирования жалобы властям государства-ответчика.

В случае, если речь идет о делах III степени важности (они же фактически являются делами V категории в смысле Правил определения очередности рассмотрения жалоб Европейским Судом), переписка с заявителем может не переходить на один из официальных языков Европейского Суда по правам человека.

Наконец, мне известны случаи, когда письменный отзыв заявителя, который должен был предоставляться на одном из официальных языков Европейского Суда по правам человека, однако был выполнен не на нем, а на официальном языке государства-ответчика, рассматривался Европейским Судом по правам человека как предполагающий заявление названного выше ходатайства, которое удовлетворялось Председателем (Президентом) Европейского Суда по правам человека, о чем было написано в ответном письме, которое подтверждало получение письменного отзыва заявителя.

Я рекомендую (при наличии возможности) представлять жалобы на английском (французском) языке в случае направления в Страсбургский Суд просьбы о принятии обеспечительных (срочных) мер.

Это связано с тем, что решение об удовлетворении или отказе в удовлетворении соответствующих ходатайств принимается Председателем (Президентом) Палаты (Секции) Европейского Суда по правам человека, не владеющим русским языком.

Ваши шансы на удовлетворение просьбы могут повыситься, если жалоба будет непосредственно сформулирована на английском языке, а не просто представлена Председателю (Президенту) Палаты (Секции) в виде резюме, составленного юристом Секретариата Европейского Суда по правам человека.

Особенно если ходатайство о принятии обеспечительных (срочных) мер базируется на тексте жалобы, а не подается до нее.

Однако прошу Вас прибегать к составлению жалобы на английском (французском) языке только тогда, когда Вы можете позволить себе обратиться к юристам, которые способны подготовить жалобу на соответствующем языке, или по меньшей мере лингвистам, специализирующимся на переводе решений Европейского Суда по правам человека (таковых в России единицы и найти их очень сложно). Пожалуйста, не обращайтесь к простым переводчикам, даже высокопрофессиональным, так как жалоба должна быть написана не просто на классическом английском или французском языке, но на английском или французском языке, который используется Европейским Судом по правам человека и почти полностью состоит из специальных терминов, выработанных в практике Европейского Суда по правам человека. Всегда лучше представить жалобу на русском языке, чем в плохом переводе на английский или французский язык. Если же на плохой английский или французский переведена жалоба, написанная на плохом русском языке и (или) имеющая немного связи с практикой (и языком) Европейского Суда по правам человека, то в переводе она может выглядеть абсолютным бредом, в то время как на языке оригинале еще быть доступной для понимания (конечно, лишь при большом желании, на которое не всегда следует рассчитывать).

В остальных случаях жалобу можно подавать на русском языке или на ином языке, не являющемся официальным языком Европейского Суда по правам человека. Более того, подача жалобы на официальном языке Европейского Суда по правам человека (в переводе на него или в т.ч.

в переводе на него), если он не является официальным языком государства-ответчика, практически лишена смысла.

Судьи Европейского Суда по правам человека на первом этапе рассмотрения жалоб не работают с ними непосредственно, а имеют дело лишь с резюме, составляемыми юристами Секретариата, владеющими языком, на котором написана жалоба, а также разбирающимися в правовой системе страны, против которой подана жалоба (по последней причине подача жалобы на официальном языке Европейского Суда по правам человека, отличном от официального языка государства-ответчика, практически не может привести к попаданию жалобы к юристам, не владеющим официальном языком государства-ответчика). В случае же перехода жалобы на последующие этапы рассмотрения, то есть в случае, если она не признана неприемлемой и не исключена из списка дел, подлежащих рассмотрению, на первом же этапе, она более почти не имеет значения, т.к. заменяется письменным отзывом (меморандумом) заявителя, который по общему правилу подается на официальном языке Европейского Суда по правам человека.

Заявитель не обязан переводить приложения к жалобе на какой бы то ни было язык. Другими словами, они подаются в Европейский Суд по правам человека в виде ксерокопий (называемых фотокопиями) с оригиналов.

Более того, требований о необходимости соответствия языка жалобы и языка приложений к ней также не предъявляется.

В случае, когда буквальный текст того или иного документа, приложенного к жалобе, или его части по той или иной причине имеет значение, и при этом язык этого документа не совпадает с языком жалобы, я рекомендую приводить его перевод (в виде закавыченной цитаты) прямо в тексте жалобы.

Пошлина за обращение
в европейский суд по правам человека

Обращение в Европейский Суд по правам человека не облагается какой бы то ни было пошлиной. Другими словами, в настоящее время Страсбургский Суд не берет никаких денег за обращение в него и (или) рассмотрение жалоб.

Однако это не значит, что оказываемая юристами помощь по подготовке жалобы, письменного отзыва (меморандума), других документов, адресованных Европейскому Суду по правам человека, а также консультирование по вопросам обращения в Страсбургский Суд всегда предоставляются бесплатно.

Порядок направления жалобы
в европейский суд по правам человека

Порядок направления жалобы в Европейский Суд по правам человека, а также почтовый адрес, телефон и факс Страсбургского Суда указаны в разделе «Адрес, факс и телефон Европейского Суда».

Читать @europeancourt

Метки как подать в Европейский Суд, порядок обращения в Европейский Суд

Источник: http://europeancourt.ru/poryadok-obrashheniya-v-evropejskij-sud-i-procedura-rassmotreniya-zhalob/

В литве пугают уголовным преследованием американца, который обличил нацистских палачей

Как я могу подать в суд на гражданина Литвы?

Литва стоит на пороге очередного скандала, связанного с героизацией нацистских преступников и давлением на свободу слова. Правда, на манеже все те же: копья по-прежнему ломаются вокруг личности Йонаса Норейки.

Сведений о его «геройствах» с годами становится все больше и больше, но власти Прибалтийской республики, судя по всему, готовы простить Норейке любые преступления. А вот его обличителям в Литве прощения нет.

Сомнения в святости «генерала Ветра» — достаточный повод для того, чтобы выдвинуть человеку серьезные обвинения, что и демонстрирует история гражданина США Гранта Гочина.

О деятельности Гочина — еврея литовского происхождения, который уже много лет обличает нацистских коллаборантов, — широкая публика узнала с подачи внучки Йонаса Норейки, американской журналистки Сильвии Фоти. Недавно она заявила, что ее дед в действительности был военным преступником, а не героем.

«Пока я последние два десятилетия фокусировалась исключительно на дедушке, Гочин начал движение в Литве с целью показать, что многие люди, которых Музей геноцида превозносит как героев, участвовали в Холокосте, — пишет Фоти.

— Три года назад он начал кампанию за удаление мемориальной доски моего деда из Вильнюсской библиотеки Академии наук.

Несмотря на широкое освещение в средствах массовой информации и петицию, подписанную 19 видными литовскими политиками, писателями и историками, правительство отказалось снять табличку».

По словам Гочина, в Литве темой героизации «лесных братьев» занимается Центр исследования геноцида и сопротивления жителей Литвы (ЦИГСЖЛ) во главе с Тересе Бируте Бараускайте. И к ней, словно в Рим, ведут все дороги.

«Мои обращения к президенту Литвы [Дале] Грибаускайте были возвращены Бараускайте, — утверждает Гочин.

— Затем Верховный суд и Агентство государственной безопасности также подтвердили героический статус Норейки.

Все исследовательские дороги были направлены обратно к Бараускайте и ее персоналу идеологизированных историков, которые придерживаются ортодоксальных взглядов и одобряют государственный нарратив».

Грант Гочин /

Полный решимости развенчать культ литовского национального героя, Грант Гочин решил «осадить» неприступный Центр исследования геноцида и сопротивления. Результат его труда — многостраничный запрос на имя Тересе Бируте Бараускайте, дополненный, ко всему прочему, и письменными показаниями Сильвии Фоти.

«В этом месяце Гочин представил 69 страниц разоблачения моего деда, обвинив правительство в укрывательстве Холокоста, — рассказала в своей скандальной публикации внучка “генерала Ветра”. — Я пытаюсь сыграть свою небольшую роль в движении Гочина, предлагая в его поддержку письменные показания, рассказывающие о моих исследованиях о деде».

Конечно, аргументы исследователя, изложенные в объемном документе, должны быть тщательно проанализированы историческим сообществом.

Но запрос Гранта Гочина — не пища для размышлений. Автор убежден, что сотрудники Центра знают правду о «подвигах» Йонаса Норейки и что пришло время открыть ее миру.

«Прошу аргументированно ответить на вопрос: правда ли, что деятельность Йонаса Норейки “нельзя судить однозначно”? — говорится в самом начале разоблачения. — В сертификате от ноября 2015 года вы утверждаете, что:

* проведенные вами расследования позволяют сделать вывод о том, что деятельность Йонаса Норейки во время немецкой оккупации “не может быть оценена однозначно”;

* ваши историки “всесторонне исследовали” деятельность Йонаса Норейки во времена немецкой и советской оккупации.

Я хочу спросить вас: почему бы нам не договориться о преступлениях Йонаса Норейка против человечности? Я пишу с целью потребовать, чтобы Центр исследования геноцида и сопротивления жителей Литвы недвусмысленно осудил Йонаса Норейку и изменил опубликованные выводы».

В конце обращения автор еще раз напоминает, зачем он все это затеял: «Прошу вас опубликовать на своем сайте новое заключение о деятельности Йонаса Норейки. Напишите об измененном заключении всем лицам и учреждениям, которым были направлены предыдущие заключения».

Памятник Й. Норейке в селе Шукёняй / ru.wikipedia.org

Своим более чем серьезным запросом Грант Гочин наверняка польстил организации, которая, по сути, сама призывала граждан республики не принимать ее деятельность всерьез.

Когда в список информаторов КГБ, опубликованный Центром, «затесался» великий актер Донатас Банионис, на сайте ЦИГСЖЛ появились робкие оправдания: «Относиться к обнародованному списку, как и ко многим документам КГБ, следует критически. Весь журнал регистрации агентов написан от руки.

Несколько человек, внесенные в конец списка, вписаны другой ручкой, другим почерком». Словом, документы вроде есть, но нет достаточных оснований для того, чтобы признать Баниониса «стукачом».

В отношении Норейки повторяется та же история — ЦИГСЖЛ сомневается в достоверности сведений, которые говорят о его антисемитских замашках. А если доказательств нет, то человека обвинить нельзя. Можно только согласиться с тем, что фигура Норейки противоречива.

В Центре так и поступили. Правда, разговоры о противоречивости и неоднозначности начались только тогда, когда идол «генерала Ветра» покрылся трещинами. Когда Норейку объявляли национальным героем, историческое сообщество Литвы никаких противоречий не усмотрело…

Вряд ли Грант Гочин рассчитывал на то, что его обращение образумит Бараускайте и компанию. Но и того, что произошло, он едва ли ожидал.

В Центре исследования геноцида и сопротивления жителей Литвы намекнули на то, что в запросе Гочина могут содержаться признаки нарушения Конституции и Уголовного кодекса ЛР.

Логическую цепочку продолжить нетрудно: если есть признаки, то хорошо бы соответствующим органам проверить этого господина…

Но Гочин не растерялся.

На сайте «преступника» появился текст направленного в ЦИГСЖЛ запроса, сопровожденный жизнеутверждающими заявлениями: «Если я совершил преступление, разоблачив монстра, повинного в геноциде, пусть это будет для меня знаком гордости до конца моей жизни. Пусть это будет частью моего жизненного наследия. Если Литва считает разоблачение монстра геноцида преступлением, то пусть это будет дополнительным позором для Литвы на все времена».

Писательница Рута Ванагайте и гимназисты из Вильнюса приняли участие в акции памяти «Здесь похоронены наши…». Осень 2017 года / журнал «Русский мир»

А еще раньше, в конце июля, исследователь подал в главную комиссию по служебной этике Литвы «жалобу на поведение государственного служащего» — главу ЦИГСЖЛ Тересе Бируте Бараускайте.

Истец утверждает, что подлинные нарушители законодательства республики — это сами сотрудники организации. «Указанные обстоятельства свидетельствуют о том, что Центр преднамеренно и добровольно совершил акты отрицания Холокоста, определенные в статье 170 (2) Уголовного кодекса Литовской Республики, пытаясь свести к минимуму роль Йонаса Норейки в преступлении геноцида.

Генеральный директор Центра Тересе Бируте Бараускайте подписалась под каждым выводом в защиту Норейки». Намеки на собственную вину Гочин рассматривает как оскорбление «личности истца и его благородного стремления осудить тех, кто совершает преступления против человечности в военное время».

О конфликте между Гочиным и Бараускайте уже успел высказаться мэр Вильнюса Ремигиюс Шимашюс. Если убрать всю «воду» из его письма главе ЦИГСЖЛ, остается одно важное предложение: «Прошу вас еще раз объективно и полно рассмотреть просьбу Гранта Артура Гочина и проинформировать его и муниципалитет города Вильнюса о ваших результатах».

Словом, Шимашюс в этом споре явно не на стороне Бараускайте. Обращение мэра можно рассматривать как показатель того, что Вильнюс все же готов отказаться от увековечивания памяти Йонаса Норейки, если вина последнего будет признана в ЦИГСЖЛ. Видимо, старания Гочина даром не пропали: слишком неудобной для литовских властей становится фигура «генерала Ветра»…

Но как тут не вспомнить историю автора книги «Наши» Руты Ванагайте, которую литовские националисты буквально затравили после ее обвинений в адрес лидера «лесных братьев» Адольфаса Раманаускаса-Ванагаса.

Такую же участь Сильвии Фоти предрекал после ее сенсационного признания израильский историк, известный охотник на нацистов Эфраим Зурофф: «Я могу вас заверить, они приложат все усилия, чтобы сделать ее жизнь несчастной, точно так же, как это было с Рутой».

К Гранту Гочину это тоже относится, хотя его история обещает быть иной. Во-первых, Норейка — персонаж куда более сомнительный и «потрепанный», чем Раманаускас, которого пыталась изобличить Рута Ванагайте.

Во-вторых, в споре с почитателями «генерала Ветра» Гочин занял очень агрессивную и твердую позицию. Он не оправдывается, а старается делать так, чтобы оправдания искали его оппоненты.

И у него это неплохо получается.

Источник: https://www.rubaltic.ru/article/politika-i-obshchestvo/20180807-v-litve-pugayut-ugolovnym-presledovaniem-amerikantsa-kotoryy-oblichil-natsistskikh-palachey/

Юрист-Профи
Добавить комментарий